Published Works

Translations

About this Item

Title: ¡Poetas del porvenir!

Author(s): Walt Whitman, Concha Zardoya

Date: 1955 [1946]

Whitman Archive ID: med.00511

Source: "¡Poetas del porvenir!." Obras Escogidas. Ensayo biográficocrítico, versión, notas y bibliografía de Concha Zardoya. Prólogo de John van Horne. Tr. Concha Zardoya (Madrid: Aguilar, 1955 [1946]), 195. Transcribed from a digital image of a print original. For a description of the editorial rationale behind our treatment of translations, see our statement of editorial policy.

Editorial note(s): Zardoya's translation is based on the final form of the poem as it appeared in Leaves of Grass. For more on Zardoya's translation, see Matt Cohen, Nicole Gray, and Rey Rocha, "'Poets to Come': An Introduction to the Spanish Translations."

Contributors to digital file: Elizabeth Lorang, Rey Rocha, Vanessa Steinroetter, and Janel Cayer




image 1

¡POETAS DEL PORVENIR!

POETAS del porvenir! ¡Oradores, cantantes, mú-
sicos del porvenir!
No es el día de hoy quien debe justificarme y ex-
plicar quién soy.
Sois vosotros, la nueva generación, nativa, atléti-
ca, continental, más grande que todas las co-
nocidas.
¡Levantaos! ¡Debéis justificarme!
Yo no hago más que escribir una o dos palabras
acerca del futuro,
me limito a adelantarme un momento y sólo para
retornar y correr apresuradamente a las tinie-
blas.

Soy un hombre que, pasando sin detenerse, dirige
al azar una mirada hacia vosotros y luego
vuelve el rostro,
dejándoos el cuidado de examinarla y definirla,
reservándoos lo fundamental.

Comments?

Published Works | In Whitman's Hand | Life & Letters | Commentary | Resources | Pictures & Sound

Support the Archive | About the Archive

Distributed under a Creative Commons License. Matt Cohen, Ed Folsom, & Kenneth M. Price, editors.